1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/gsantner/dandelion synced 2025-09-10 18:59:42 +02:00

New translations

This commit is contained in:
Gregor Santner 2016-08-06 01:45:31 +02:00
parent 3a593b0618
commit 7e98069ae2
4 changed files with 253 additions and 332 deletions

View file

@ -1,49 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<!-- Categories -->
<string name="pref_cat__visuals">Erscheinungsbild</string>
<string name="pref_cat__network">Netzwerk</string>
<string name="pref_cat__pod_settings">Pod Einstellungen</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Font size -->
<string name="pref_title__font_size">Schriftgröße</string>
<array name="pref_entries__font_size">
<item>Normal</item>
<item>Groß</item>
<item>Riesig</item>
</array>
<!-- Load images -->
<string name="pref_title__load_images">Lade Bilder</string>
<string name="pref_desc__load_images">Deaktiviere das Laden von Bildern, um den Datenverbrauch zu verringern</string>
<!-- Proxy -->
<string name="pref_title__proxy_enabled">Aktiviere Proxy</string>
<string name="pref_desc__proxy_enabled">Nutze einen Proxyserver um Firewalls zu umgehen</string>
<string name="pref_title__proxy_host">Host</string>
<string name="pref_title__proxy_port">Port</string>
<!-- Diaspora Settings -->
<string name="pref_title__personal_settings">Persönliche Einstellungen</string>
<string name="pref_desc__personal_settings">Öffne die Einstellungen deines Diaspora Accounts</string>
<string name="pref_title__manage_contacts">Kontakte</string>
<string name="pref_desc__manage_contacts">Bearbeite deine Kontaktliste</string>
<string name="pref_title__manage_tags">Tags verwalten</string>
<string name="pref_desc__manage_tags">Verwalte die Liste der Hashtags, denen du folgst</string>
<string name="pref_title__change_account">Account wechseln</string>
<string name="pref_desc__change_account">Lösche lokale Sitzungsdaten und wechsle zu einem anderen Pod/Account</string>
<string name="pref_warning__change_account">Das wird alle Cookies und Session-Daten löschen. Willst du wirklich den Account wechseln?</string>
<string name="pref_desc__clear_cache">WebView Cache leeren</string>
<string name="pref_title__clear_cache">Cache leeren</string>
<string name="pref_title__intellihide_toolbars">Toolbars intelligent verstecken</string>
<string name="pref_desc__intellihide_toolbars">Obere und untere Toolbar verstecken während des Scrollens von Inhalt</string>
<string name="pref_title__append_shared_via_app">Verweise auf App</string>
<string name="pref_desc__append_shared_via_app">Füge beim Teilen von Texten Verweis auf diese App an ("geteilt durch…")</string>
</resources>
<!-- Key Names (Untranslatable) -->
<!-- Category Titles -->
<string name="pref_cat__visuals">Erscheinungsbild</string>
<string name="pref_cat__network">Netzwerk</string>
<string name="pref_cat__pod_settings">Pod Einstellungen</string>
<!-- Visuals -->
<!-- Font size -->
<string name="pref_title__font_size">Schriftgröße</string>
<!-- prefix 's' is needed to make this a string array. Otherwise ListPreference would crash -->
<!-- Load images -->
<string name="pref_title__load_images">Lade Bilder</string>
<string name="pref_desc__load_images">Deaktiviere das Laden von Bildern, um den Datenverbrauch zu verringern</string>
<!-- Proxy -->
<string name="pref_title__proxy_enabled">Aktiviere Proxy</string>
<string name="pref_desc__proxy_enabled">Nutze einen Proxyserver um Firewalls zu umgehen</string>
<string name="pref_title__proxy_host">Host</string>
<string name="pref_title__proxy_port">Port</string>
<!-- Diaspora Settings -->
<string name="pref_title__personal_settings">Persönliche Einstellungen</string>
<string name="pref_desc__personal_settings">Öffne die Einstellungen deines Diaspora Accounts</string>
<string name="pref_title__manage_contacts">Kontakte</string>
<string name="pref_desc__manage_contacts">Bearbeite deine Kontaktliste</string>
<string name="pref_title__manage_tags">Tags verwalten</string>
<string name="pref_desc__manage_tags">Verwalte die Liste der Hashtags, denen du folgst</string>
<string name="pref_title__change_account">Account wechseln</string>
<string name="pref_desc__change_account">Lösche lokale Sitzungsdaten und wechsle zu einem anderen Pod/Account</string>
<string name="pref_warning__change_account">Das wird alle Cookies und Session-Daten löschen. Willst du wirklich den Account wechseln?</string>
<string name="pref_title__clear_cache">Cache leeren</string>
<string name="pref_desc__clear_cache">WebView Cache leeren</string>
<string name="pref_desc__intellihide_toolbars">Obere und untere Toolbar verstecken während des Scrollens von Inhalt</string>
<string name="pref_title__intellihide_toolbars">Toolbars intelligent verstecken</string>
<string name="pref_title__append_shared_via_app">Verweise auf App</string>
<string name="pref_desc__append_shared_via_app">Füge beim Teilen von Texten Verweis auf diese App an (\"geteilt durch&#8230;\")</string>
</resources>

View file

@ -1,127 +1,127 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="reload">Neu laden</string>
<string name="title_activity_pods">Pod auswählen</string>
<string name="filter_hint">Pod-Domain eingeben</string>
<string name="action_exit_app">App beenden</string>
<string name="confirm_url">Pod-Adresse bestätigen</string>
<string name="podlist_source_note">Anmerkung: Die Podliste wird aus den sicheren Pods, die bei https://podupti.me gelistet sind generiert.</string>
<string name="valid_pod">Bitte einen gültigen Domain-Namen (URL) eingeben</string>
<string name="podlist_error">Fehler: Konnte die Podliste nicht abfragen!</string>
<string name="no_internet">Entschuldigung, du musst mit dem Internet verbunden sein um fortzufahren.</string>
<string name="confirmation">Bestätigung</string>
<string name="confirm_pod">Möchtest du wirklich \nhttps://%1$s\nals deinen Diaspora Pod auswählen?</string>
<string name="confirm_exit">Möchtest du die App verlassen?</string>
<string name="permissions_screenshot">Du musst der App Zugriff auf den Gerätespeicher gewähren, damit das Bildschirmfoto
<!-- App - AppName specific -->
<string name="shared_by_diaspora_android">*[geteilt durch #DiasporaForAndroid]*</string>
<!-- Application -->
<string name="reload">Neu laden</string>
<string name="new_notifications">Ungelesene Benachrichtigung. Lesen?</string>
<!-- Common Words -->
<string name="notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="conversations">Unterhaltungen</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="aspects">Aspekte</string>
<string name="activities">Aktivitäten</string>
<string name="liked">Gelikte Beiträge</string>
<string name="commented">Kommentiert</string>
<string name="mentions">Erwähnungen</string>
<string name="public_">Öffentliche Aktivitäten</string>
<!-- Pod Activity -->
<string name="title_activity_pods">Pod auswählen</string>
<string name="filter_hint">Pod-Domain eingeben</string>
<string name="confirm_url">Pod-Adresse bestätigen</string>
<string name="podlist_source_note">Anmerkung: Die Podliste wird aus den sicheren Pods, die bei https://podupti.me gelistet sind generiert.</string>
<string name="valid_pod">Bitte einen gültigen Domain-Namen (URL) eingeben</string>
<string name="podlist_error">Fehler: Konnte die Podliste nicht abfragen!</string>
<string name="no_internet">Entschuldigung, du musst mit dem Internet verbunden sein um fortzufahren.</string>
<string name="confirmation">Bestätigung</string>
<string name="confirm_pod">Möchtest du wirklich \nhttps://%1$s\nals deinen Diaspora Pod auswählen?</string>
<string name="confirm_exit">Möchtest du die App verlassen?</string>
<!-- Drawer, Menu, Toolbar, ContextMenu -->
<string name="nav_help_license">Über die App | Hilfe</string>
<string name="nav_followed_tags">Verfolgte Tags</string>
<string name="nav_public_activities">Öffentliche Aktivitäten</string>
<string name="nav_settings_view">App Einstellungen</string>
<string name="share__share_link_as_text">Link als Text teilen</string>
<string name="share__share_screenshot">Bildschirmfoto teilen</string>
<string name="share__take_screenshot">Bildschirmfoto speichern</string>
<string name="share__toast_saved_image_to_location">Speichere Bild als</string>
<string name="share__toast_screenshot">Bildschirmfoto wird gespeichert unter:</string>
<string name="share__toast_link_address_copied">Linkadresse kopiert &#8230;</string>
<string name="action_go_to_top">Nach oben scrollen</string>
<string name="action_search_by_tags_or_persons">Suche nach Tags oder Personen …</string>
<string name="action_compose">Neuer Beitrag</string>
<string name="action_exit_app">App beenden</string>
<string name="action_toggle_desktop_page">Mobil-/Desktopansicht umschalten</string>
<string name="action_share_dotdotdot">Teilen&#8230;</string>
<string name="new_post">Neuer Beitrag</string>
<string name="messages">Unterhaltungen</string>
<string name="search_alert_tag">nach Tags</string>
<string name="search_alert_people">nach Personen</string>
<string name="search_alert_bypeople_validate_needsomedata">Füge einen Namen ein.</string>
<string name="context_menu_share_link">Linkadresse teilen</string>
<string name="context_menu_save_image">Bild speichern</string>
<string name="context_menu_share_image">Bild teilen</string>
<string name="context_menu_open_external_browser">In externem Browser öffnen&#8230;</string>
<string name="context_menu_copy_link">Linkadresse kopieren</string>
<!-- More from MainActivity -->
<string name="toast_set_proxy_failed">Warnung: Proxy konnte nicht aktiviert werden&#8230;</string>
<string name="unable_to_load_image">Konnte Bild nicht laden …</string>
<string name="all_tags">Alle Tags</string>
<!-- Permissions -->
<string name="permissions_screenshot">Du musst der App Zugriff auf den Gerätespeicher gewähren, damit das Bildschirmfoto
gespeichert werden kann. Danach solltest du die Anwendung komplett schließen oder das Telefon neu starten.
Wenn du den Zugriff verweigerst und die Funktion später doch nutzen willst, kannst du die Berechtigung
nachträglich erteilen. Öffne dafür: Systemeinstellungen - Apps - Diaspora. Im Bereich Berechtigungen kannst
dann die entsprechende Einstellung vornehmen.</string>
<string name="permissions_image">Du musst der App Zugriff auf den Gerätespeicher gewähren, damit das Bild
<string name="permissions_image">Du musst der App Zugriff auf den Gerätespeicher gewähren, damit das Bild
gespeichert werden kann. Danach solltest du die Anwendung komplett schließen oder das Telefon neu starten.
Wenn du den Zugriff verweigerst und die Funktion später doch nutzen willst, kannst du die Berechtigung
nachträglich erteilen. Öffne dafür: Systemeinstellungen - Apps - Diaspora. Im Bereich Berechtigungen kannst
dann die entsprechende Einstellung vornehmen.</string>
<string name="permission_denied">Berechtigung verweigert.</string>
<string name="permission_granted_try_again">Berechtigung erteilt. Bitte versuche es erneut.</string>
<!-- Titles -->
<string name="conversations">Unterhaltungen</string>
<string name="stream">Stream</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="aspects">Aspekte</string>
<string name="activities">Aktivitäten</string>
<string name="liked">Gelikte Beiträge</string>
<string name="commented">Kommentiert</string>
<string name="mentions">Erwähnungen</string>
<string name="public_">Öffentliche Aktivitäten</string>
<!-- Drawer and App -->
<string name="nav_menu_settings">Einstellungen</string>
<string name="nav_stream">Stream</string>
<string name="nav_liked">Gelikte Beiträge</string>
<string name="nav_commented">Kommentierte Beiträge</string>
<string name="nav_mentions">Erwähnungen</string>
<string name="nav_activities">Aktivitäten</string>
<string name="nav_followed_tags">Verfolgte Tags</string>
<string name="nav_aspects">Aspekte</string>
<string name="nav_public_activities">Öffentliche Aktivitäten</string>
<!-- Floating Action Buttons - Titles -->
<string name="action_go_to_top">Nach oben scrollen</string>
<string name="action_search_by_tags_or_persons">Suche nach Tags oder Personen …</string>
<string name="action_compose">Neuer Beitrag</string>
<string name="search_alert_title">Suche</string>
<string name="search_alert_tag">nach Tags</string>
<string name="search_alert_people">nach Personen</string>
<string name="search_alert_bypeople_validate_needsomedata">Füge einen Namen ein.</string>
<!-- Dialog -->
<string name="messages">Unterhaltungen</string>
<string name="new_post">Neuer Beitrag</string>
<string name="notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="unable_to_load_image">Konnte Bild nicht laden …</string>
<string name="share__share_link_as_text">Link als Text teilen</string>
<string name="share__share_screenshot">Bildschirmfoto teilen</string>
<string name="share__take_screenshot">Bildschirmfoto speichern</string>
<string name="share__toast_screenshot">Bildschirmfoto wird gespeichert unter:</string>
<string name="nav_settings_view">App Einstellungen</string>
<string name="help_help">Markdown Formatierung</string>
<string name="help_license">Lizenz</string>
<string name="nav_help_license">Über die App | Hilfe</string>
<string name="markdown_text">&lt;i>"Auf Diaspora* ist es möglich, dass du deinen Text in Nachrichten, Kommentaren und
<string name="permission_denied">Berechtigung verweigert.</string>
<string name="permission_granted_try_again">Berechtigung erteilt. Bitte versuche es erneut.</string>
<!-- License & help (large amount of text) -->
<string name="help_license">Lizenz</string>
<string name="help_help">Markdown Formatierung</string>
<string name="markdown_text">&lt;i&gt;\"Auf Diaspora* ist es möglich, dass du deinen Text in Nachrichten, Kommentaren und
Unterhaltungen formatierst, indem du ein vereinfachtes Mark-Up-System namens Markdown verwendest. Diese Seite stellt
eine kurze Einleitung dar, um grundlegende Formatierungen anwenden zu können.&lt;/i>&lt;br> &lt;br>
eine kurze Einleitung dar, um grundlegende Formatierungen anwenden zu können.&lt;/i&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Überschriften&lt;/b>&lt;br>
# das ist eine sehr große Überschrift&lt;br>
## halb so groß wie die oben drüber&lt;br>
### doppelt so groß wie normaler Text&lt;br> &lt;br>
&lt;b&gt;Überschriften&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
# das ist eine sehr große Überschrift&lt;br&gt;
## halb so groß wie die oben drüber&lt;br&gt;
### doppelt so groß wie normaler Text&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Kursiv und fett&lt;/b>&lt;br>
Kursiv: *Wort* oder _Wort_&lt;br>
Fett: **Wort** oder __Wort__&lt;br>
Fett kursiv: ***Wort*** oder ___Wort___&lt;br> &lt;br>
&lt;b&gt;Kursiv und fett&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Kursiv: *Wort* oder _Wort_&lt;br&gt;
Fett: **Wort** oder __Wort__&lt;br&gt;
Fett kursiv: ***Wort*** oder ___Wort___&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Aufzählung&lt;/b>&lt;br>
&lt;b&gt;Aufzählung&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
*, + oder - vor jeder Linie die du als Teil der Aufzählung haben willst oder 1., 2., usw. vor jedem
Aufzählungspunkt.&lt;br> &lt;br>
Aufzählungspunkt.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Zitat&lt;/b>&lt;br>
&lt;b&gt;Zitat&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Wenn du einen Teil eines Artikels oder eines anderen Kommentares zitieren willst, kannst du deinen Text bequem formatieren,
indem du die Zeile oder den Abschnitt mit einem > Zeichen beginnst.&lt;br> &lt;br>
indem du die Zeile oder den Abschnitt mit einem &gt; Zeichen beginnst.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Horizontale Linie&lt;/b>&lt;br>
&lt;b&gt;Horizontale Linie&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Um eine horizontale Linie zu erstellen benutzt du mindestens drei - - -, _ _ _ oder * * * in einer separaten Linie.
Jede größere Anzahl bewirkt dasselbe und Leerzeichen zwischen den Zeichen stören nicht.&lt;br> &lt;br>
Jede größere Anzahl bewirkt dasselbe und Leerzeichen zwischen den Zeichen stören nicht.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Inline Link&lt;/b>&lt;br>
[angezeigter Text hier](http://link.addresse.hier \"alt text\") Der 'alt text' ist optional, und zeigt einen Tool-Tip,
wenn der Curser sich über den Link bewegt.&lt;br> &lt;br>
&lt;b&gt;Inline Link&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
[angezeigter Text hier](http://link.addresse.hier \"alt text\") Der \'alt text\' ist optional, und zeigt einen Tool-Tip,
wenn der Curser sich über den Link bewegt.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Externe Bilder&lt;/b>&lt;br>
![Alt text](http://website.com/image.jpg \"optionaler Titel\") Der 'alt text' in der eckigen Klammer wird angezeigt,
&lt;b&gt;Externe Bilder&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
![Alt text](http://website.com/image.jpg \"optionaler Titel\") Der \'alt text\' in der eckigen Klammer wird angezeigt,
wenn das Bild nicht geladen werden kann. Der optionale Titel zeigt einen Tool-Tip, wenn der Curser sich über den Link bewegt.
Beides ist nützlich aber nicht nötig.&lt;br> &lt;br>
Beides ist nützlich aber nicht nötig.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Escape&lt;/b>&lt;br>
&lt;b&gt;Escape&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Wenn du in deiner Nachricht ein Zeichen benutzen willst, das ebenfalls zur Markdownformatierung verwendet wird, kannst du
verhindern, dass es von Markdown als Formatcode gelesen wird, indem du es 'escapest'. Um dies zu tun, musst du einen
Backslash vor das Zeichen setzen. Du kannst trotzdem 'diaspora*' oder 'D*' schreiben, ohne dass das Sternchen als
formatierender Code gelesen wird!&lt;br> &lt;br>
verhindern, dass es von Markdown als Formatcode gelesen wird, indem du es \'escapest\'. Um dies zu tun, musst du einen
Backslash vor das Zeichen setzen. Du kannst trotzdem \'diaspora*\' oder \'D*\' schreiben, ohne dass das Sternchen als
formatierender Code gelesen wird!&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;b>Sonderzeichen&lt;/b>&lt;br>
Du kannst Symbole und Sonderzeichen nutzen, indem du bestimmte Zeichenfolgen verwendest. Z.B.:&lt;br>
(c) = © ; (r) = ® ; x^2 = x²"</string>
<string name="license_text">&lt;b>Maintainer:&lt;/b>&lt;br>
&lt;b&gt;Sonderzeichen&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Du kannst Symbole und Sonderzeichen nutzen, indem du bestimmte Zeichenfolgen verwendest. Z.B.:&lt;br&gt;
(c) = © ; (r) = ® ; x^2 = x²\"</string>
<string name="license_text">&lt;b&gt;Maintainer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&#8226; gsantner https://gsantner.github.io&lt;br>
&#8226; vanitasvitae https://github.com/vanitasvitae&lt;br> &lt;br>
• gsantner https://gsantner.github.io&lt;br&gt;
• vanitasvitae https://github.com/vanitasvitae&lt;br&gt; &lt;br&gt;
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -134,24 +134,10 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses.&lt;br> &lt;br>
along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
&lt;i>Die Bilder des Startbildschirms können auf Flickr gefunden werden:
&lt;i&gt;Die Bilder des Startbildschirms können auf Flickr gefunden werden:
https://www.flickr.com/photos/129581906@N06/sets/72157651933980136/with/16594947123.
Sie wurden von \"Lydia\" veröffentlicht und stehen unter der cc by-nc-sa Lizenz.&lt;/i></string>
<string name="new_notifications">Ungelesene Benachrichtigung. Lesen?</string>
<string name="shared_by_diaspora_android">*[geteilt durch #DiasporaForAndroid]*</string>
<string name="context_menu_save_image">Bild speichern</string>
<string name="context_menu_share_image">Bild teilen</string>
<string name="context_menu_copy_link">Linkadresse kopieren</string>
<string name="context_menu_share_link">Linkadresse teilen</string>
<string name="context_menu_open_external_browser">In externem Browser öffnen…</string>
<string name="share__toast_saved_image_to_location">Speichere Bild als</string>
<string name="share__toast_link_address_copied">Linkadresse kopiert …</string>
<string name="action_share_dotdotdot">Teilen…</string>
<string name="toast_set_proxy_failed">Warnung: Proxy konnte nicht aktiviert werden…</string>
<string name="action_toggle_desktop_page">Mobil-/Desktopansicht umschalten</string>
<string name="all_tags">Alle Tags</string>
</resources>
Sie wurden von \"Lydia\" veröffentlicht und stehen unter der cc by-nc-sa Lizenz.&lt;/i&gt;</string>
<!-- Recently added - Please move to right section-->
</resources>